Search

Unforgettable Date / 難忘的約會經驗

Play episode
Hosted by

Happy student, happy Peishu. Unlike the teacher you meet at school, I'm more like the friend who studies with you. I don't teach, I help.

Guest

Ethnically half Chinese, half Amis with indigenous name, Ohai Angaa. Social activist.

Do you have any unforgettable date experience? We’re glad to have a guest, Lee Mu Rong, in our show! In this episode, you’ll hear a fun story about Mu Rong’s date, and also some words about dating!

你有沒有什麼難忘的約會經驗呢?我們很高興邀請到新朋友李慕瑢來到我們節目,在這集,慕瑢將與我們分享她最難忘的約會經驗,你也可以學到一些和約會有關的詞彙喔!


Read Transcript Here 逐字稿

沛舒:哈囉大家好,這裡是聽見台北,我是沛舒,今天很高興邀請到慕瑢來到我們節目,哈囉慕瑢!  

慕瑢:哈囉大家好,我是慕瑢!

沛舒:謝謝你來到我們節目現場,今天要跟我們聊什麼呢?

慕瑢:今天我們要聊的真的很有趣,為了這個我準備了很久,今天的主題跟約會有關。

沛舒:跟約會有關!

慕瑢:對,是我的約會。

沛舒:是怎麼樣子的約會呢?

慕瑢:是我難忘到,進墳墓前一秒都會記得的約會。

沛舒:這樣聽起來非常令人期待呢!

慕瑢:好好聽我接下來的故事。

沛舒:快說快說!

慕瑢:這是一個我學生時期發生的故事。

沛舒:是。

慕瑢:我學生的時候呢,喜歡了一個人,喜歡了很久,一直都沒有行動。那後來呢,我們走在路上就相遇了,相遇之後,我們就聊了一些共同朋友的話題,所以我們就終於認識。

沛舒:你們只是走在路上,然後就…相遇,就認識了?

慕瑢:對,我們就走在路上、相遇,然後就聊了朋友的故事。我自己覺得,這很幸運。可能對他來說,我就是一個怪人吧。

沛舒:感覺很有緣份啊!

慕瑢:我自己覺得很有緣份啊!

沛舒:對,然後呢?

慕瑢:後來我們就…我就是因為想要跟他更進一步的認識,所以我就一直約他去社會運動。那那個時期,我們參與了很多社會運動,雖然我們對外都說,我們是一起去運動!然後在這些社會運動下,我們的感情越來越好。

沛舒:對。

慕瑢:直到有一天晚上,我就覺得,我受不了了,我要約他出來吃飯!然後我就用了一個很爛的理由約他。

沛舒:是什麼理由呢?

慕瑢:我就打電話給他,跟他說,元旦要不要跟我出來吃飯?

沛舒:元旦你是指,一月一日嗎?

慕瑢:一月一日的那個元旦!

沛舒:很特別呢!很多人元旦他們都會安排自己的活動。

慕瑢:對,但是因為我真的很想跟他出來吃飯,我也…找不到其他的理由。我就問他,元旦要不要跟我一起吃晚餐?然後…

沛舒:聽起來沒有很浪漫啊?

慕瑢:因為我就是工學院的,沒有很浪漫。

沛舒:好,好的,好的。

慕瑢:後來,我真的抱持…抱持著一個「他會拒絕我」的心情在約他。

沛舒:是。

慕瑢:沒有想到,他跟我說:「我好想睡覺喔。但是好啊。」

沛舒:哇,然後呢?

慕瑢:後來我們就約了晚上一起吃飯。那天晚上,我就走在路上遇到他。

沛舒:你們又走在路上又遇見了?

慕瑢:又遇見了!

沛舒:就有一種「轉角遇到愛」的感覺。

慕瑢:對他來說是不是「轉角遇到鬼」呢?這我不確定。

沛舒:有可能。

慕瑢:對啊,因為我就是個怪人。

沛舒:好,好,好的。

慕瑢:後來我就想說,那不然我們一起走吧,我們就一起走在路上,就遇到了他的三個好朋友!然後他三個好朋友就說:「那我們一起走吧!」我們就走到了那間餐廳的門口,他的朋友,還不離開!還要待在那!

沛舒:他的朋友是想要一起吃飯嗎?

慕瑢:他的朋友就說:「要不要跟我們一起吃飯呢?」

沛舒:他們不知道你們要約會嗎?

慕瑢:他們其實知道,他們故意的!

沛舒:喔!電燈泡

慕瑢:他們真的是很…很亮的那種電燈泡耶!刺眼!

沛舒:三個,而且還三個!

慕瑢:三個,亮到我的眼睛都痛了。

沛舒:那後來你怎麼辦呢?

慕瑢:後來我就轉身跟店員說:「我有訂位,但是兩位變五位。」

沛舒:應該本來是沒有玫瑰花的那種訂位吧?

慕瑢:如果有的話就更尷尬了,還好沒有。

沛舒:還好沒有!

慕瑢:因為那是第一次約他出來吃飯。

沛舒:也是,也是。

慕瑢:對,所以我做的很保守。

沛舒:了解。

慕瑢:那後來,我覺得這還不是最慘的。

沛舒:最慘的是什麼呢?

慕瑢:最慘的就是,餐點送上來的時候,我們發現那是鐵製餐具。

沛舒:鐵製餐具怎麼了嗎?

慕瑢:我才知道他…沒有辦法接受鐵製餐具摩擦的聲音。

沛舒:喔,是喔!

慕瑢:但是那一家店,全部都是鐵製的餐具。

沛舒:對啊,環保嘛!

慕瑢:環保…

沛舒:對啊,那怎麼辦呢?他能…可以在那邊用餐嗎?

慕瑢:他用很痛苦的表情結束了一整個晚餐。

沛舒:那這樣對他來說,應該也是一個難忘的約會,是一個痛苦又難忘的約會吧!

慕瑢:沒錯!他有跟我說,這是一個不堪回首的約會。

沛舒:那…那最後的結局是好的嗎?

慕瑢:最後的結局,因為我後來的表現真的是很好,所以有扳回一座長城

沛舒:哇,這樣聽起來最後的結局是好的呢!

慕瑢:對,最後的結局是好的。

沛舒:那就太好了!好的,到這裡,我們聽了慕瑢難忘的約會經歷,不曉得大家有沒有過什麼樣難忘的約會呢?留言跟我們分享喔!我們今天就到這裡,祝大家學習愉快,我們下次見,拜拜!

慕瑢:拜拜!

Congratulation! You’ve read 1,741 characters!
恭喜!你已經讀了1,741字!

Questions

  1. 慕瑢和朋友約在什麼節日吃晚餐?
    (A) 耶誕節 (B) 元旦  (C) 農曆新年 (D) 情人節
  2. 在這個約會中,最後有幾個人吃晚餐?
    (A) 兩位 (B) 三位 (C) 四位 (D) 五位
  3. 「電燈泡」是什麼意思?
    (A) 照明用的產品 (B) 指約會中多出來的第三人

Words In This Episode

墳墓 fénmù

指一個人死亡後被埋葬的地方。例:這個墓園裡的墳墓是全區域最多的。

怪人 guàirén

奇怪的人。例:剛剛有個怪人一直跟著我,好可怕!

緣份 yuán fèn

中華文化和佛家的一個抽象概念,是人與人之間,人與事,人與物及人與其他存在之間無形的連結,是某種必然存在的相遇的機會和可能。
例:人與人之間的緣分是很奇妙的,我們相聚就是有緣啊!

社會運動 shèhuì yùndòng

Social Movement
指社會上的一群人,基於對社會現有規範或資源分配的不均而集結,對政府部門提出持續性的集體挑戰,以求達到改變現狀的目的。
例:越來越多年輕人開始關心時事,社會運動也蓬勃發展。

元旦 yuándàn

指西曆一月一日,此為國定假日。
例:今年元旦你要去哪裡玩?

工學院 gōng xuéyuàn

College of Engineering

工學院著重利用原理或現象,製造新產品、或是開發能新技術。比較偏重於應用, 如電機、土木、機械等。

轉角 zhuǎnjiǎo

街巷等的轉彎處。例:你把車子停在轉角,這樣會不會擋到別人?

電燈泡 diàndēngpào

本來指日常照明用的燈泡,在這裡引申為兩人在約會或戀愛時,多了一個或多個無關的人,這些人便顯得礙事、礙眼,因此稱為「電燈泡」。
例:姊姊跟男朋友去約會,你跟著去,不就成了電燈泡了嗎?

摩擦 mócā

物體和物體緊密接觸,來回移動。
例:有些人很不喜歡摩擦產生的聲音。

扳回一座長城 bān huí yīzuò chángchéng

原為「扳回一城」,指在比賽中稍微挽回劣勢。一城,可指一分、一局、一場、一回合等。

在這裡,慕瑢為表示誇張,將原本的「一城」改為「一座長城」。

Share Your Comments Below

We’d love to hear your comments! Please leave your reply below in Chinese within 100 characters. We’d be more than happy to correct your sentence if you mark “請幫我改” in the very end of your message.

Join the discussion

More from this show

Episode 1